[和合本] 但他赐更多的恩典,所以经上说:“ 神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”
[新标点] 但他赐更多的恩典,所以经上说: 神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。
[和合修] 但是他赐更多的恩典,正如经上说:“ 神抵挡骄傲的人,但赐恩给谦卑的人。”
[新译本] 但上帝所赐的恩更大;所以圣经上说:“上帝抵挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”
[当代修] 但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”
[现代修] 然而,上帝所赐的恩典更为丰富,正如圣经所说:“上帝敌对骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。”
[吕振中] 不,他还赐更大的恩呢;故此经上说:“上帝敌挡狂傲的人,赐恩给谦卑的人”。
[思高本] 但他还赐更大的恩宠呢,为此说:“天主拒绝骄傲人,却赏赐恩宠于谦逊人。”
[文理本] 惟彼赐恩尤大、故曰、上帝拒骄傲者、赐恩于谦卑者、
[GNT] But the grace that God gives is even stronger. As the scripture says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."
[BBE] Or does it seem to you that it is for nothing that the holy Writings say, The spirit which God put into our hearts has a strong desire for us?
[KJV] But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
[NKJV] But He gives more grace. Therefore He says: "God resists the proud, But gives grace to the humble."
[KJ21] But He giveth more grace; therefore He saith, "God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble."
[NASB] But He gives a greater grace. Therefore it says, "G od is opposed to the proud , but gives grace to the humble ."
[NRSV] But he gives all the more grace; therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
[WEB] But he gives more grace. Therefore it says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."
[ESV] But he gives more grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
[NIV] But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble."
[NIrV] Don't you know what Scripture says? The spirit that God caused to live in us wants us to belong only to God. Don't you think Scripture has a reason for saying that?
[HCSB] But He gives greater grace. Therefore He says: God resists the proud, but gives grace to the humble.
[CSB] But He gives greater grace. Therefore He says: God resists the proud, but gives grace to the humble.
[AMP] But He gives us more and more grace (power of the Holy Spirit, to meet this evil tendency and all others fully). That is why He says, God sets Himself against the proud and haughty, but gives grace [continually] to the lowly (those who are humble enough to receive it). [Prov. 3:34.]
[NLT] But he gives us even more grace to stand against such evil desires. As the Scriptures say, "God opposes the proud but favors the humble."
[YLT] and greater grace he doth give, wherefore he saith, 'God against proud ones doth set Himself up, and to lowly ones He doth give grace?'