雅各书5章17节

(雅5:17)

[和合本] 以利亚与我们是一样性情的人,他恳切祷告,求不要下雨,雨就三年零六个月不下在地上。

[新标点] 以利亚与我们是一样性情的人,他恳切祷告,求不要下雨,雨就三年零六个月不下在地上。

[和合修] 以利亚与我们是同样性情的人,他恳切地祈求不要下雨,地上就三年六个月没有下雨。

[新译本] 以利亚是与我们性情相同的人;他恳切祈求不要下雨,地上就三年零六个月没有雨;

[当代修] 以利亚先知和我们一样同是血肉之躯,他恳切地祈求不要下雨,结果三年半没有下雨。

[现代修] 以利亚和我们同样是人;他恳切祷告,求上帝不下雨,果然有三年半之久没有下雨。

[吕振中] 以利亚是和我们同样性质的人;他恳切祷告,求别下雨,雨就三年零六个月没有下在地上。

[思高本] 厄里亚与我们是有同样性情的人,他恳切祈求不要下雨,雨就三年零六个月没有下在地上;

[文理本] 以利亚之为人、情同我侪、切求不雨、则不雨于地、历三年有六月、


上一节  下一节


James 5:17

[GNT] Elijah was the same kind of person as we are. He prayed earnestly that there would be no rain, and no rain fell on the land for three and a half years.

[BBE] So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.

[KJV] Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.

[NKJV] Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain; and it did not rain on the land for three years and six months.

[KJ21] Elijah was a man subject to like passions as we are. And he prayed earnestly that it might not rain, and it rained not on the earth for the space of three years and six months.

[NASB] Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed (Lit with prayer)earnestly that it would not rain, and it did not rain on the earth for three years and six months.

[NRSV] Elijah was a human being like us, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth.

[WEB] Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn't rain on the earth for three years and six months.

[ESV] Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth.

[NIV] Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.

[NIrV] So admit to one another that you have sinned. Pray for one another so that you might be healed. The prayer of a godly person is powerful. It makes things happen.

[HCSB] Elijah was a man with a nature like ours; yet he prayed earnestly that it would not rain, and for three years and six months it did not rain on the land.

[CSB] Elijah was a man with a nature like ours; yet he prayed earnestly that it would not rain, and for three years and six months it did not rain on the land.

[AMP] Elijah was a human being with a nature such as we have [with feelings, affections, and a constitution like ours]; and he prayed earnestly for it not to rain, and no rain fell on the earth for three years and six months. [I Kings 17:1.]

[NLT] Elijah was as human as we are, and yet when he prayed earnestly that no rain would fall, none fell for three and a half years!

[YLT] Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray -- not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months;


上一节  下一节