那鸿书1章10节

(鸿1:10)

[和合本] 你们像丛杂的荆棘,像喝醉了的人,又如枯干的碎秸全然烧灭。

[新标点] 你们像丛杂的荆棘,像喝醉了的人,又如枯干的碎秸全然烧灭。

[和合修] 你们像杂乱的荆棘,像喝醉了的人,又如枯干的碎秸,全然烧灭。

[新译本] 他们像缠结着的荆棘,像喝醉了的酒徒,又像枯干的禾秸,全都被吞灭了。

[当代修] 你们像纠结的荆棘,又像酩酊大醉的人,要如干秸被火烧尽。

[现代修] 像纠缠的荆棘和枯干的麦秸,你们要被火焚烧净尽!

[吕振中] 你们如同荆棘丛杂缠结,虽滋润灌满如喝醉,终必被烧灭、像乾透了的碎秸(经文残缺,意难确定)。

[思高本] 他们像缠结的荆棘【又像大醉的豪饮者】,必如干秸全被烧尽。

[文理本] 彼众丛杂若荆棘、沈迷若醉酒、必若枯草、被毁殆尽、


上一节  下一节


Nahum 1:10

[GNT] Like tangled thorns and dry straw you drunkards will be burned up!

[BBE] For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.

[KJV] For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.

[NKJV] For while tangled [like] thorns, And while drunken [like] drunkards, They shall be devoured like stubble fully dried.

[KJ21] For while they are folded together as thorns and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.

[NASB] Like tangled thorns, And like those who are drunken with their drink, They are consumed Like stubble completely dried up.

[NRSV] Like thorns they are entangled, like drunkards they are drunk; they are consumed like dry straw.

[WEB] For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.

[ESV] For they are like entangled thorns, like drunkards as they drink; they are consumed like stubble fully dried.

[NIV] They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble.

[NIrV] His enemies will be tangled up among thorns. Their wine will make them drunk. They'll be burned up like dry straw.

[HCSB] For they will be consumed like entangled thorns, like a drunkard's drink, and like straw that is fully dry.

[CSB] For they will be consumed like entangled thorns, like a drunkard's drink, and like straw that is fully dry.

[AMP] For [the Ninevites] are as bundles of thorn branches [for fuel], and even while drowned in their drunken [carousing] they shall be consumed like stubble fully dry [in the day of the Lord's wrath]. [Mal. 4:1.]

[NLT] His enemies, tangled like thornbushes and staggering like drunks, will be burned up like dry stubble in a field.

[YLT] For while princes [are] perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.


上一节  下一节